Sort out the chores, split the bills, and raise a problem — kindly, out loud.
With a roommate you use tú, not usted — usted creates a distance you don't want at home. The trick is to propose rather than demand: ¿te parece si nos turnamos para limpiar el baño? lands far better than an order, and for money say pago mi parte, not yo pago la mitad, which can sound like you're doing a favor. When something's bothering you, open softly and honestly: quería hablar contigo sobre algo sin que se haga grande. You can be direct without being harsh — frame the complaint as a preference, me gustaría, not an accusation.
Below: the phrases that keep the peace, the regional words for the fridge and the bills, and a way to rehearse the whole sit-down out loud before you have it.
Say this
Regional Spanish
Textbooks teach one word. Locals use several — pick your region's and stay consistent.
| English | Mexico | Argentina |
|---|---|---|
| the utility bill | el recibo | la boleta |
| the fridge | el refri | la heladera |
| friends coming over | caen unos amigos | vienen unos pibes |
| to mop the floor | trapear | pasar el lampazo |
Watch out
The part no phrase list can do
Isabella
Your conversation teacher for this pack
In the Roommates pack, the last lesson is the conversation everyone puts off — and Isabella plays your roommate: easygoing but conflict-averse, the type who offers to make coffee before anything serious. It's Sunday morning, dishes in the sink, and three things have been piling up: a cleaning rota that keeps slipping, a utility bill that came in high, and last weekend's noise. You have to raise all three without it turning into a fight. Out loud. And she has her own side of it:
Blank mid-sentence and nothing bad happens — she waits. That's the practice, without unnecessary judgement.
Quick answers
Tú. Usted with someone you live with sounds cold and formal. Default to tú unless they're clearly older or ask for usted.
Propose, don't command: ¿podemos armar un horario de limpieza para la cocina? and ¿te parece si nos turnamos para limpiar el baño?. First-person plural (turnémonos, dividamos) keeps it collaborative.
Propongo que dividamos todo en partes iguales, and use pago mi parte rather than yo pago la mitad. Then settle the timing: yo te transfiero mi parte el viernes, ¿está bien?
Open soft and early: quería hablar contigo sobre algo sin que se haga grande. Acknowledge their view too — entiendo tu punto, pero desde mi lado se ve distinto — and aim for una solución que funcione para los dos.
¿Te molesta si invito a unos amigos el sábado? and avísame con tiempo si va a venir alguien a quedarse. Propose a rule if you need one: podemos poner una regla de silencio entre semana.