Panel Talk

Panel Talk

Download on the App Store

How to speak on a panel in Spanish

Deliver your opening, disagree with respect, and field audience questions — in formal Spanish, out loud.

CONVERSATION PACK · 6 LESSONS · B2

The move that separates panelists from spectators is the opener: yo creo que… sounds weak on a stage, so plant a thesis instead — mi punto de partida es que el problema está mal planteado desde el inicio, or si me permiten, voy a empezar con una idea que quizás resulte incómoda. When you disagree, nuance beats confrontation: coincido en lo esencial, aunque llego ahí por un camino distinto, or the firmer con todo respeto, creo que esa conclusión no se sostiene con los datos disponibles. And don't translate great question as gran pregunta — in Latin America the natural move is gracias por la pregunta or muy pertinente su pregunta, all of it in formal usted register.

Below: the phrases that carry an intervention from opening to close, the slips that undercut your authority on stage — and a way to rehearse the whole panel out loud before the microphones are live.

Say this

The phrases that carry the conversation

Ser presentado y hacer tu primer aporte

  • Muchas gracias por la invitación y por la presentación tan generosa.Thank you so much for the invitation and for the generous introduction.
  • Es un gusto compartir mesa con colegas a los que admiro desde hace tiempo.It's a pleasure to share the panel with colleagues I've admired for a long time.
  • Si me permiten, voy a empezar con una idea que quizás resulte incómoda.If you'll allow me, I'll start with an idea that might be uncomfortable.
  • Mi punto de partida es que el problema está mal planteado desde el inicio.My starting point is that the problem is poorly framed from the start.

Acordar y discrepar con respeto

  • Con todo respeto, creo que esa conclusión no se sostiene con los datos disponibles.With all due respect, I think that conclusion doesn't hold up with the available data.
  • Estoy de acuerdo en el diagnóstico, pero no en la solución.I agree with the diagnosis, but not with the solution.
  • Permítame discrepar sin por eso restarle mérito a su argumento.Allow me to disagree without diminishing the merit of your argument.
  • Hay un punto en el que definitivamente coincido con usted.There's one point on which I definitely agree with you.

Manejar una pregunta del público

  • Muchas gracias por la pregunta; es una de las más difíciles de la noche.Thank you very much for the question; it's one of the hardest of the evening.
  • Le voy a responder con honestidad, aunque no tengo una respuesta completa.I'll answer honestly, though I don't have a complete answer.
  • Entiendo la preocupación detrás de su pregunta y me parece muy legítima.I understand the concern behind your question and I find it very legitimate.
  • Si me permite, voy a reformular un poco la pregunta para poder responderla mejor.If you'll allow me, I'll rephrase the question slightly so I can answer it better.

Regional Spanish

What locals actually say

Textbooks teach one word. Locals use several — pick your region's and stay consistent.

Watch out

Mistakes that mark you as a textbook speaker

  1. Abrir con 'Yo creo que...' directo, que suena débil en un panel.usa 'Mi punto de partida es que...' o 'Permítanme plantear que...' para sonar con autoridad.
  2. Decir 'estoy de acuerdo contigo' al discrepar parcialmente.matiza con 'coincido en lo esencial, pero discrepo en...' para que tu desacuerdo quede claro.
  3. Traducir literalmente 'great question' como 'gran pregunta'.en Latinoamérica suena más natural 'gracias por la pregunta' o 'muy pertinente su pregunta'.

The part no phrase list can do

Rehearse it before it's real

Isabella, &Be conversation teacher

Isabella

Your conversation teacher for this pack

In the Panel Talk pack, the final lesson puts you on stage — and Isabella is the moderator: an experienced conference host, sharp, fair with airtime, who holds up two fingers when you have thirty seconds left. Two hundred people in the audience, the cameras are live-streaming, and you have to deliver your opening intervention, respond to a copanelist without just agreeing, and take a tough question from the floor. Out loud. In usted. And she cuts in firmly if you run long:

  • A copanelist generalizes about 'all Latin Americans' — student must push back politely using 'creo que deberíamos tener cuidado con esa generalización'
  • Isabella gives the student a tough audience question that compresses several issues — student must reframe using 'si me permite, voy a reformular un poco la pregunta'
  • Time is tight and Isabella signals the student has 30 seconds — student must compress closing thoughts using 'voy al grano' and a single takeaway

Blank mid-sentence and nothing bad happens — she waits. That's the practice, without unnecessary judgement.

Finish the 6 lessons and Panel Talk is yours — earned, not given.

Download on the App Store First 10 lessons free · 10-minute spoken lessons · your AI coaching team remembers you

Quick answers

Questions people ask

How do I start a panel intervention in Spanish?

Thank the moderator first — muchas gracias por la invitación y por la presentación tan generosa — then plant a clear thesis: mi punto de partida es que… or si me permiten, voy a empezar con una idea que quizás resulte incómoda. Promise brevity and mean it: voy a ser breve porque sé que queremos dejar espacio al diálogo.

How do I respond to another panelist in Spanish?

Name them before you answer them, then acknowledge and add: lo que dice María me parece fundamental, y quisiera matizarlo un poco. To check you've understood: si entendí bien, lo que estás diciendo es que el modelo actual ya no funciona. To circle back: me gustaría retomar algo que mencionaste hace un momento.

How do I disagree politely in a Spanish debate?

Split the difference precisely: estoy de acuerdo en el diagnóstico, pero no en la solución. For a firmer challenge: con todo respeto, creo que esa conclusión no se sostiene con los datos disponibles, or permítame discrepar sin por eso restarle mérito a su argumento. Saying only estoy de acuerdo contigo when you half-disagree buries your point.

How do I handle an audience question in Spanish?

Buy time and precision by reframing: si me permite, voy a reformular un poco la pregunta para poder responderla mejor. Honesty lands well on stage: le voy a responder con honestidad, aunque no tengo una respuesta completa. If it's huge: esa pregunta daría para otro panel entero, pero intentaré ser concreto.

How do I say 'great question' in Spanish?

Not gran pregunta — that's a literal translation that sounds off in Latin America. Say gracias por la pregunta or muy pertinente su pregunta, and if you're pressed for time, voy al grano signals you'll get straight to the point.