Money Talk

Money Talk

Download on the App Store

How to talk about money in Spanish (banking, transfers and savings)

Handle the bank, question the fees, and explain your savings plan — out loud.

VOCABULARY PACK · 6 LESSONS · B1

At the bank counter, stay formal: usted, with ¿Podría ayudarme…? and Necesito hacer…. Two questions protect your wallet everywhere: ¿Cuánto es la comisión? — what's the fee — and ¿Cuál es el tipo de cambio? — the exchange rate. Know the account split: la cuenta corriente is checking, la cuenta de ahorro earns interest. Then switch registers on the street, where nobody "makes a withdrawal" — they just sacan plata, and money itself is la lana in Mexico, la guita in Argentina.

Below: the transfer, savings and budgeting words, the slang locals actually use for money — learned with no flashcards, by saying them in real bank and money conversations.

Say this

The phrases that carry the conversation

Banking Basics

  • el bancothe bank
  • la cuentathe account
  • el saldothe balance
  • el depósitothe deposit

Transactions and Payments

  • la transferenciathe transfer
  • el pagothe payment
  • la comisiónthe commission/fee
  • el tipo de cambiothe exchange rate

Savings and Goals

  • el ahorrothe savings
  • la meta financierathe financial goal
  • el interésthe interest
  • el rendimientothe yield/return

Regional Spanish

What locals actually say

Textbooks teach one word. Locals use several — pick your region's and stay consistent.

EnglishMexicoArgentina
money (slang)la lanala guita
"send me a transfer"mándalo por SPEItirame un Mercado Pago
saving upestoy juntandoguardar la plata
"money is tight"andar apretadoestoy corto de guita

Watch out

Mistakes that mark you as a textbook speaker

  1. Confusing cuenta corriente vs cuenta de ahorro ->Corriente = checking (everyday transactions), ahorro = savings (earning interest)
  2. Forgetting to ask about fees and exchange rates ->Always ask '¿Cuánto es la comisión?' and '¿Cuál es el tipo de cambio?'
  3. Using informal language for financial transactions ->Use formal usted forms with bank staff (¿Podría ayudarme...?, Necesito hacer...)

The part no drill site can do

No flashcards. You learn it by using it

Olivia, &Be vocabulary teacher

Olivia

Your vocabulary teacher for this pack

No flashcards and no vocabulary lists — in the Money Talk lessons you say the words where money actually moves, and Olivia sits across the desk. She plays the bank clerk while you open la cuenta de ahorro: you ask about el interés, the minimum balance, and — before signing anything — ¿cuánto es la comisión? Then an international transfer: recipient, fee, how long it takes, and you confirm the details back once, out loud, the way the tellers expect.

Blank mid-sentence and nothing bad happens — she waits. That's the practice, without unnecessary judgement.

Finish the 6 lessons and Money Talk is yours — earned, not given.

Download on the App Store First 10 lessons free · 10-minute spoken lessons · your AI coaching team remembers you

Quick answers

Questions people ask

What's the difference between cuenta corriente and cuenta de ahorro?

La cuenta corriente is a checking account for everyday transactions; la cuenta de ahorro is a savings account that earns interest. In Mexico you'll also hear la cuenta de cheques for checking.

How do I ask about bank fees in Spanish?

¿Cuánto es la comisión? — always, before any transfer or withdrawal. When the fee stings, the pan-Latin complaint is me clavaron la comisión — they nailed me with the fee.

How do you say money in Spanish slang?

La plata travels widest. Mexico says la lana, Argentina la guita, Puerto Rico los chavos, and cash in general is los billetes. Any bank card, anywhere: el plástico.

How do I say withdraw money in Spanish?

The bank's word is el retiro, but in real speech people sacan platasacar plata beats hacer un retiro everywhere in Latin America.

How do I talk about saving money in Spanish?

The noun is el ahorro; a goal is la meta financiera — or affectionately la metita. Colloquially, Mexicans saving up say estoy juntando, and Argentines guardar la plata.