Me Gusta

Me Gusta

Download on the App Store

How to say you like something in Spanish (me gusta, me encanta)

Say what you love, what bores you, and what you'd rather have — out loud, with real opinions.

VOCABULARY PACK · 4 LESSONS · A1

Gustar works backwards: me gusta el café literally means 'coffee pleases me' — the thing you like is the subject, so never say yo gusto. With plural things the verb goes plural too: me gustan los perros, not me gusta los perros. From there you scale the feeling: me encanta for love, no me gusta nada for a firm no, prefiero when choosing between two, and a mí me gusta el chocolate when you want contrast or emphasis. Opinions aren't flashcard material — the backwards structure only becomes reflex when you use it to say what you actually think, out loud, to someone who reacts.

Below: likes, dislikes and preferences lesson by lesson, the slang locals reach for in Mexico and Argentina, the two classic gustar mistakes — and a way to practise having opinions in a live conversation.

Say this

The phrases that carry the conversation

Things I Like

  • me gustaI like
  • me encantaI love
  • me gusta muchoI like a lot
  • favoritofavorite

Things I Don't Like

  • no me gustaI don't like
  • no me gusta nadaI don't like at all
  • horriblehorrible/awful
  • aburridoboring

Preferences

  • prefieroI prefer
  • mejorbetter/best
  • peorworse/worst
  • me da igualI don't mind/it's all the same

Regional Spanish

What locals actually say

Textbooks teach one word. Locals use several — pick your region's and stay consistent.

EnglishMexicoArgentina
I'm into it / sounds goodme lateme re gusta
so cool!¡qué padre!¡buenísimo!
what a drag / so boringqué huevaes un embole

Watch out

Mistakes that mark you as a textbook speaker

  1. Saying 'yo gusto' instead of 'me gusta'Gustar works backwards from English — the thing you like is the subject. Me gusta = it pleases me. Never say yo gusto
  2. Using 'me gusta' with plural nouns (saying 'me gusta los perros' instead of 'me gustan')Use gustan for plural things — me gusta el café, me gustan los perros
  3. Forgetting 'a mí' for emphasis or contrastAdd 'a mí' to emphasize: A mí me gusta el chocolate, but a mi hermano no le gusta

The part no drill site can do

No flashcards. You learn it by using it

Olivia, &Be vocabulary teacher

Olivia

Your vocabulary teacher for this pack

There are no flashcards in the Me Gusta lessons — just Olivia, asking what you actually think. What music do you like, what's your favorite artist, which restaurant should the two of you pick? Strong opinions are more fun to practise, so you reach past bien for me encanta and horrible, hedge with depende or me da igual, and learn the natural follow-up that keeps a conversation alive: Me gusta el fútbol, ¿y a ti? Out loud, until the backwards verb stops feeling backwards.

Blank mid-sentence and nothing bad happens — she waits. That's the practice, without unnecessary judgement.

Finish the 4 lessons and Me Gusta is yours — earned, not given.

Download on the App Store First 10 lessons free · 10-minute spoken lessons · your AI coaching team remembers you

Quick answers

Questions people ask

Is it wrong to say 'yo gusto' in Spanish?

Because gustar means 'to please', the thing you like is the grammatical subject: me gusta el café = coffee pleases me. Saying yo gusto is the single most recognisable beginner slip — the fix is to stop translating 'I like' word for word.

When do you use 'me gustan' instead of 'me gusta'?

When the thing you like is plural: me gusta el café but me gustan los perros. The verb agrees with what's liked, not with you.

What's the difference between 'me gusta' and 'me encanta'?

Me encanta is stronger — 'I love it'. Between the two sits me gusta mucho, and across Latin America you'll also hear the warmer me fascina.

How do you say something is boring in Spanish?

The plain word is aburrido. The way locals actually complain: qué hueva in Mexico, es un embole in Argentina, qué mamera in Colombia.

How do you say 'I don't mind' or 'it depends' in Spanish?

Me da igual — or in Mexico, me da lo mismo — means it's all the same to you. When you genuinely can't commit: depende, which Argentines stretch into a drawn-out y… depende.