Hypochondriac

Hypochondriac

Download on the App Store

How to describe pain in Spanish (me duele, dolor agudo)

Tell a doctor what hurts, how much, and since when — out loud, in Spanish.

VOCABULARY PACK · 6 LESSONS · B1

The pattern is me duele + a singular noun, me duelen + a plural one: me duele la cabeza, me duelen los ojos — the verb agrees with the body part, not with you. Then sharpen it: dolor agudo (sharp) versus dolor constante, hinchado for swollen — locals just as often say lo tengo inflamado. And always attach a duration, because it's the first thing a doctor asks: desde hace tres días. With medical staff, stay in formal usted.

Below: how locals crank up pain by country, the pharmacy and emergency-room words, and a way to rehearse the whole clinic call out loud — no flashcards, no vocabulary lists to cram.

Say this

The phrases that carry the conversation

Pain Descriptions

  • el dolorpain
  • me dueleit hurts me
  • dolor agudosharp pain
  • dolor constanteconstant pain

Common Symptoms

  • la fiebrefever
  • la toscough
  • las náuseasnausea
  • el mareodizziness

Medical Phrases

  • necesito ayudaI need help
  • tengo alergia aI'm allergic to
  • desde hace tres díasfor three days
  • ¿cada cuántas horas?how often?

Regional Spanish

What locals actually say

Textbooks teach one word. Locals use several — pick your region's and stay consistent.

Watch out

Mistakes that mark you as a textbook speaker

  1. Confusing 'doler' conjugation (me duele vs me duelen) ->Singular noun = me duele, plural = me duelen (me duele la cabeza, me duelen los ojos)
  2. Using informal language in medical settings ->Use formal usted forms with doctors and nurses
  3. Forgetting to mention symptom duration ->Always add time context (desde ayer, hace tres días, por dos semanas)

The part no drill site can do

No flashcards. You learn it by using it

Olivia, &Be vocabulary teacher

Olivia

Your vocabulary teacher for this pack

In the Hypochondriac lessons there are no flashcards and nothing to fill in — you say the words where they matter, and Olivia plays the other side. You call a clinic with a fever that started yesterday and describe it: what, where, desde hace tres días. You stand at the pharmacy counter asking for something for your stomach. You sit in urgencias explaining a swollen ankle — tengo el tobillo inflamado — and before you leave, you confirm the dose out loud: ¿cada cuántas horas?

Blank mid-sentence and nothing bad happens — she waits. That's the practice, without unnecessary judgement.

Finish the 6 lessons and Hypochondriac is yours — earned, not given.

Download on the App Store First 10 lessons free · 10-minute spoken lessons · your AI coaching team remembers you

Quick answers

Questions people ask

What's the difference between me duele and me duelen?

It follows the body part. Singular noun → me duele (me duele la cabeza); plural noun → me duelen (me duelen los ojos). The most common slip is using me duele for everything.

How do you say 'it hurts a lot' in Spanish?

Across Latin America: me duele un montón. Each country has its own intensifier — Mexico says me duele gacho, Argentina me duele mal, Colombia me duele full. For unbearable: tengo un dolor que no aguanto.

How do I tell a doctor how long I've been sick?

The textbook form is desde hace tres días — for three days. In conversation locals flip it: hace tres días que estoy así. Either way, never skip the duration; it's the detail doctors need first.

What do you call the emergency room in Spanish?

Urgencias is the base word — in Mexico, la sala de urgencias. Argentina says la guardia (me fui a la guardia anoche), and Colombia and Venezuela say emergencias.

How do I say I'm allergic to something in Spanish?

You'll learn tengo alergia a, but in everyday speech soy alérgico a is more natural — say it early at any pharmacy or clinic, before anyone hands you la receta.