Ask people to repeat, slow down, or explain a word — calmly, out loud, mid-conversation.
No entiendo — I don't understand — is the phrase, and saying it early beats nodding along every time. Pair it with ¿puede repetir, por favor? and más despacio, por favor (slower, please); in Mexico the polite 'sorry, what?' is ¿mande?, and a quick ¿cómo? works across Latin America. One phrase changes the whole exchange: estoy aprendiendo español — I'm learning Spanish — which earns you patience and encouragement almost everywhere.
Below: the phrases for repeating, slowing down and asking what a word means, how locals actually say them, the mix-up that trips learners — and a way to practice getting un-lost out loud.
Say this
Regional Spanish
Textbooks teach one word. Locals use several — pick your region's and stay consistent.
| English | Mexico | Argentina |
|---|---|---|
| sorry — what? | ¿mande? | ¿qué decís? |
| slower, please | tantito más despacio, porfa | más despacio, dale |
| what's this called? | ¿cómo le dicen a esto? | ¿cómo se dice acá? |
Watch out
The part no phrase list can do
Isabella
Your conversation teacher for this pack
In the Help Me lessons you're on a busy street corner in an unfamiliar neighborhood, a little lost — you caught half of a passerby's directions and missed the rest. Isabella is a friendly local you stop to ask: patient, kind, happy to repeat as many times as you need, always pointing and gesturing to help the meaning along. You need the nearest pharmacy. She speaks too fast at first, so you set the pace — más despacio, por favor, estoy aprendiendo español — and when she uses a word you don't know, like esquina or glorieta, you ask ¿qué quiere decir…? and learn it on the spot. Out loud, with the street noise around you:
Blank mid-sentence and nothing bad happens — she waits. That's the practice, without unnecessary judgement.
Quick answers
No entiendo. Soften it with ¿perdón? in front, or add context: no hablo mucho español — I don't speak much Spanish. Saying it early is the habit that saves conversations.
Más despacio, por favor — slower, please — or ¿puede hablar más lento? Adding estoy aprendiendo español sets expectations and almost always earns patience.
It's the standard Mexican way to say 'sorry, what?' when you didn't catch something — used where other regions say ¿perdón? A quick casual ¿cómo? works across Latin America too.
¿Cómo se dice…? asks how to say something — ¿cómo se dice 'bathroom' en español? ¿Qué quiere decir…? asks what a Spanish word means. Mixing them up is the classic learner slip; keep say vs. mean straight and you can learn vocabulary mid-conversation.
¿Puede ayudarme, por favor? — can you help me, please? — or the blunter necesito ayuda. If you're lost: estoy perdido / perdida, and for essentials, ¿hay una farmacia cerca? In Argentina you'll hear the friendly ¿me das una mano?