Ask about prices, trials, and classes, and get help with the machines — out loud.
Gyms expect direct questions, so ask them: ¿cuánto cuesta la mensualidad?, ¿qué incluye la membresía?, and — before you sign anything — ¿puedo cancelar cuando quiera? Ask for a trial first: ¿tienen pase de prueba? The word for the monthly fee is regional — la mensualidad in Mexico, la cuota in Argentina and Spain — and in Spain also ask ¿hay permanencia?, the minimum-contract catch. For anything unfamiliar on the floor, one polite formula covers it: ¿me puede explicar cómo funciona esta máquina?
Below: the phrases for signup, the class schedule, and the gym floor, what locals actually say, the contract questions people forget — and a way to rehearse the whole conversation out loud before you walk up to the desk.
Say this
Regional Spanish
Textbooks teach one word. Locals use several — pick your region's and stay consistent.
| English | Mexico | Argentina |
|---|---|---|
| monthly fee | la mensualidad | la cuota |
| a trial | el pase de cortesía | la clase de prueba |
| showers | las regaderas | las duchas |
| How much is it? | ¿Cuánto cuesta? | ¿Cuánto sale? |
Watch out
The part no phrase list can do
Isabella
Your conversation teacher for this pack
In the Gym Buddy pack, the final lesson drops you at the front desk of a neighborhood gym in early evening — music on, treadmills humming — and Isabella is the receptionist: energetic, encouraging, knows the whole schedule by heart, and always recommends a trial class before you commit. She lays out two pricing tiers and you have to compare them, ask what's included, and book a yoga class — plus find out about the lockers and showers before you leave. Out loud. And she talks back:
Blank mid-sentence and nothing bad happens — she waits. That's the practice, without unnecessary judgement.
Quick answers
¿Cuánto cuesta la mensualidad?, then ¿qué incluye la membresía? and ¿hay descuento para estudiantes? In Spain, add ¿hay permanencia? — is there a minimum contract?
¿Tienen pase de prueba? — and pair it with the question people forget: ¿puedo cancelar cuando quiera? In Mexico you may hear pase de cortesía; in Argentina, clase de prueba.
¿Qué clases ofrecen?, ¿a qué hora es la clase de yoga?, ¿necesito reservar con antelación? — and if you're starting out, ¿hay clases para principiantes?
¿Me puede explicar cómo funciona esta máquina? — or, to a fellow member, ¿me puedes ayudar con esto? Keep floor chat brief; a friendly ¡buen entrenamiento! is enough between sets.
Quiero perder peso (in Mexico, bajar de peso), estoy intentando ganar masa muscular, entreno tres veces por semana — and it's fine to say acabo de empezar a hacer ejercicio.