Eco Warrior

Eco Warrior

Download on the App Store

How to talk about climate change and recycling in Spanish

Discuss recycling, climate, and what you actually do to help — in Spanish, out loud.

VOCABULARY PACK · 5 LESSONS · A2

Two structures carry almost every environmental conversation in Spanish: hay que + infinitive for what needs doing (hay que reciclar más) and debemos + infinitive for "we should" (debemos proteger el medio ambiente). Say el medio ambiente as a set phrase — and note that in the street, cuidar el planeta is what people actually say. One grammar trap: el agua takes el but stays feminine — el agua fría, el agua contaminada. In the Eco Warrior lessons there are no flashcards or drills — you learn these words by using them in a real conversation about your own habits.

Below: the vocabulary lesson by lesson, how locals really talk about trash, energy, and the weather going strange — and a way to rehearse it out loud.

Say this

The phrases that carry the conversation

Recycling

  • reciclarto recycle
  • la basuratrash/garbage
  • el contenedorrecycling bin/container
  • el plásticoplastic

Climate & Weather Changes

  • el cambio climáticoclimate change
  • el calentamiento globalglobal warming
  • la sequíadrought
  • la inundaciónflood

Taking Action

  • reutilizarto reuse
  • reducirto reduce
  • la bolsa reutilizablereusable bag
  • sosteniblesustainable

Regional Spanish

What locals actually say

Textbooks teach one word. Locals use several — pick your region's and stay consistent.

Watch out

Mistakes that mark you as a textbook speaker

  1. Using medio ambiente as two separate words without contextAlways say el medio ambiente (the environment) as a set phrase; medio alone means 'half' or 'medium'
  2. Confusing ahorrar (to save resources/money) with salvar (to save/rescue)Ahorrar is for water, energy, money; salvar is for saving lives or endangered species
  3. Forgetting el agua is grammatically feminineWe say el agua (not la agua) to avoid the double-a sound, but adjectives are feminine: el agua fría, el agua contaminada

The part no drill site can do

No flashcards. You learn it by using it

Olivia, &Be vocabulary teacher

Olivia

Your vocabulary teacher for this pack

No flashcards, no sentence-building exercises. In the Eco Warrior lessons you talk, and Olivia keeps it personal: what do you recycle at home — el plástico, el cartón — and do you actually separar la basura? Has the weather where you live gone strange? You reach for la sequía, la inundación, el clima está loco. Then she asks what you're willing to change, and hay que and debemos stop being grammar and start being your opinion — said out loud.

Blank mid-sentence and nothing bad happens — she waits. That's the practice, without unnecessary judgement.

Finish the 5 lessons and Eco Warrior is yours — earned, not given.

Download on the App Store First 10 lessons free · 10-minute spoken lessons · your AI coaching team remembers you

Quick answers

Questions people ask

How do you say climate change in Spanish?

El cambio climático; global warming is el calentamiento global. The everyday complaint that opens the topic across Latin America is simply el clima está loco — the weather's gone crazy.

Why is it el agua if agua is feminine?

Spanish uses el before agua to avoid the double-a sound, but the word stays grammatically feminine — so adjectives agree in feminine: el agua fría, el agua limpia, never frío or limpio.

How do you say trash can in Spanish?

It's fiercely regional: el bote de basura in Mexico, el tacho in Argentina and Uruguay, el zafacón in Puerto Rico and the Dominican Republic, la caneca in Colombia. Tirar la basura — taking out the trash — works everywhere.

What's the difference between ahorrar and salvar?

Ahorrar is for saving resources — water, energy, money. Salvar is for rescuing — lives, endangered species. So you ahorrar el agua at home to help salvar the planet's species.

Is it sostenible or sustentable?

Both mean sustainable. Sostenible is the standard form you'll see in writing; sustentable is more common in speech across much of Latin America. Use either — you'll be understood everywhere.