Defend a thesis in formal Spanish — premises, concessions, and a calibrated close, spoken aloud.
A formal Spanish argument gives each move its own grammatical signature. State the thesis with impersonal se — en el presente trabajo se argumenta que la reforma es insostenible — or first person, sostengo que. Lay premises with dado que and partimos de la premisa de que, then draw the inference: de lo anterior se desprende que. Steelman the other side before you answer it — si bien es cierto que existen precedentes, estos no son comparables; podría objetarse que los datos son insuficientes — and close with calibrated hedging: cabe concluir, con las debidas reservas, que la medida es viable. These aren't essay templates to memorize: at &Be you argue out loud, in a real exchange — no drills, no fill-in-the-blanks.
Below: the phrases for each move from thesis to conclusion, the hedges that signal exactly how committed you are — and a way to rehearse a whole debate turn by turn, speaking.
Say this
Regional Spanish
Textbooks teach one word. Locals use several — pick your region's and stay consistent.
Watch out
The part no drill site can do
Carla
Your grammar teacher for this pack
In the Argument Builder lessons, Carla puts you in the seminar chair. You take a claim you actually hold and she makes you build the strongest case against it first — si bien…, podría objetarse que… — then dismantle it: esta objeción pasa por alto un dato fundamental. She has you state the same conclusion twice, bare and then hedged with cabe sostener que and hasta cierto punto, and asks which you'd defend in print. Then a first-person hunch gets recast into the impersonal academic frame: se argumenta que el plan funciona. All of it out loud, turn by turn.
Blank mid-sentence and nothing bad happens — she waits. That's the practice, without unnecessary judgement.
Quick answers
The canonical formula is impersonal: en el presente trabajo se argumenta que… It projects objectivity. For a more personal voice: sostengo que la evidencia empírica contradice esa hipótesis, or spell out the aim — el propósito de este análisis es demostrar que…
Acknowledge it at its strongest before answering: podría objetarse que los datos son insuficientes; si bien es cierto que existen precedentes, estos no son comparables. The jussive admitamos, por un momento, que la crítica tiene fundamento invites the concession openly.
It's the workhorse of measured claims — roughly 'it is worth / one may': cabe plantear, cabe argumentar, cabe concluir, con las debidas reservas, que la medida es viable. It signals a claim made carefully, not timidly.
Name the flaw, not the opponent: esta objeción pasa por alto un dato fundamental; dicha crítica se apoya en una premisa errónea. The elegant reversal: lejos de debilitar la tesis, este contraejemplo la refuerza.
Stack a modal frame with an epistemic adverb: todo parece indicar que la hipótesis inicial se sostiene; resulta razonable afirmar que se requiere una reforma profunda; qualify with en gran medida or hasta cierto punto to signal exactly how far you'll commit.